-
On pourrait également parvenir à un compromis sur l'adoption de la terminologie utilisée dans le cadre des embargos imposés par le Conseil de sécurité de l'ONU.
وكينيا ملتزمة بهذا المشروع.
-
Le Kenya ne sous-estime pas les difficultés à venir.
إن زامبيا ملتزمة بهذا المشروع.
-
Aussi sommes-nous résolus à mettre en œuvre le projet en question.
وبالتالي فإننا ملتزمون بتنفيذ هذا المشروع.
-
Le Gouvernement iraquien demeure résolu à produire un projet de constitution permanente d'ici au 15 août 2005.
وتظل حكومة العراق ملتزمة بإصدار مشروع نص الدستور الدائم بحلول 15 آب/أغسطس 2005.
-
Le Gouvernement jamaïcain était toujours résolu à réaliser ce projet et il a indiqué qu'il continuerait à rechercher les moyens de le mener à bien.
وما زالت حكومة جامايكا ملتزمة بذلك المشروع، وأبلغت بأنها ستمضي في استكشاف سبل تنفيذه بنجاح.
-
Le gouvernement a subi des pressions importantes à cet égard; mais, quoi qu'il arrive, le pouvoir est résolu à faire adopter le projet de loi en question lors de la prochaine session parlementaire.
وتمت استمالة الحكومة بصورة مكثفة بشأن هذا الموضوع، وهي ملتزمة بسن مشروع القانون، في جميع الاحتمالات في اجتماعها المقبل.
-
Le Gouvernement israélien est attaché aux principes de la légalité, de la séparation équilibrée des pouvoirs, de la protection des droits de l'homme et de la garantie de procédures équitables et de l'accès à la justice pour tous.
وحكومة بلدها ملتزمة بمبدأ المشروعية، والفصل المتوازن بين السلطات، وحماية حقوق الإنسان، وضمان مراعاة الإجراءات الواجبة وتوفر سبل إقامة العدالة للجميع.
-
Le Gouvernement est déterminé à présenter en 2007 un projet de loi portant modification des attributions des tribunaux militaires, lesquels ne connaîtront plus d'affaires où des civils sont en cause.
والحكومة ملتزمة بتقديم مشروع قانون في عام 2007 لتغيير صلاحيات المحاكم العسكرية، التي لن تكون مسؤولة بعد عن النظر في القضايا التي تتضمن أشخاصا مدنيين.
-
La Malaisie est également résolue à mener à bien l'élaboration du projet de convention générale sur le terrorisme international et est persuadée que les questions en suspens peuvent être réglées.
وأكد أن ماليزيا ملتزمة أيضا بوضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في صيغتها النهائية وتشعر بالتفاؤل إزاء إمكانية حل المسائل المعلقة.
-
Le Nigéria, pour sa part, reste déterminé à lutter contre le trafic illicite des armes légères et a, au cours des années, pris des mesures et des initiatives importantes dans ce sens.
وتبقى نيجيريا، من جانبها، ملتزمة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهي اتخذت عبر السنوات خطوات ومبادرات رئيسية في ذلك المنحى.